Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь лимбу :

Новый запрос
Слово: "a:Nma{?}" | Метод запроса: Подстрока
Всего 15 записей
\data\sintib\limet
Слово: a:Nmaʔ, -a:ks-/-a:N-
Грамматика: vt.
Значение: uproot, extirpate, pull out (hair, weeds)
Деривация: [caus. < a:kmaʔ be uprooted]
Комментарии: yaʔin a:ksuN I'm uprooting paddy; cf. phi:Nmaʔ.
Слово: ha:Nmaʔ, -ha:Nd-/-ha:N-
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: vi.
Значение: taste spicy hot.
Слово: ka:Nmaʔ, -ka:Ns-/-ka:N-
Грамматика: vt.
Значение: mould, form into balls or mounds, roll into shape.
Слово: kye:la:Nmaʔ, kye:-la:ks-/kye:-la:N-
Грамматика: vi.
Значение: perform the Limbu drum-dance or (Nep.) cyābruŋ-nāc
Деривация: [< kye: Limbu drum or cyābruŋ + la:Nmaʔ dance, cf. yaʔla:kmaʔ, la:Nmaʔ]
Комментарии: performed by men at wedding ceremonies, the kye:la:Nmaʔ is a stately and solemn dance consisting of synchronized stepping patterns performed by a group of two or more men whilst pounding the kye: (q.v.); the men take shifts performing the dance because the dance must be performed continuously throughout the duration of the marriage which lasts three days.
Слово: ma:Nmaʔ, -ma:ks-/ma:N-
Грамматика: vi.
Значение: be far, be faraway
Комментарии: ma:ksɛ It has gotten to be far away; sa:rik ma:N It's extremely far away.
Слово: na:Nmaʔ, -na:ks-/-na:N-
Грамматика: vt.
Значение: 1) jump horizontally across a border, boundary or point, broad jump; 2) pass (a horizontal point en route to one's destination)
Комментарии: 1) kɛna:N He'll jump across you; na:ksuN I jumped across [it]; kɛʔipsɛlle lɔkthik mʔnalle kɛga:ksɛ Someone stepped over you while you were asleep; cf. ka:kmaʔ, pipmaʔ 2)\x allɔ myaNluN na:ksu laʔba He'll have passed Myāŋluŋ by now; na:khɛN thɛgu na:ksɛtchu laʔba They will have passed that peak by now.
Слово: pa:Nmaʔ, -pa:ks-/-pa:N-
Грамматика: vi.
Значение: come undone, become untangled (sikkiʔ rope, kuhu:p, idzige:k knot)
Комментарии: cf. khaʔl, pha:kmaʔ, pha:Nmaʔ.
Слово: pha:Nmaʔ, -pha:ks-/-pha:N-
Грамматика: vt.
Значение: 1) undo, untangle (sikkiʔ rope, kuhu:p knot, idzige:k knot); 2) open (the mouth of an animal not putting up any resistance)
Деривация: [caus. < pa:Nmaʔ come undone]
Комментарии: 1) idzige:k pha:ksu He undid the knot 2) cf. hɔmmaʔ, lɛʔmaʔ, thɛ:Nmaʔ.
Слово: sa:Nmaʔ, -sa:ks-/-sa:N-
Грамматика: vt.
Значение: stir (+ solid, eg. tɔk rice, yummaʔl vegetables)
Комментарии: tɔk sa:ksɛʔ! Stir the rice!; cf. khɔmmaʔ, mummaʔ.
Слово: sa:Nmaʔ, -sa:Nd-/-sa:N-
Грамматика: vi.
Значение: erupt in blisters, blister
Комментарии: khunchi-laN-in sa:Ndɛ Their feet have erupted in blisters.
Слово: ta:Nmaʔ, -ta:N-
Грамматика: vt.
Значение: fell
Комментарии: an:ge siNbo:Nin ta:Numbe We'll fell the tree; cf. so:mmaʔ.
Слово: tha:Nmaʔ, -tha:Ns-/-tha:N-
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: vt.
Значение: weigh, compare, consider
Комментарии: tha:Ns-ɛʔ! a:kkhya:k yo:? (weigh-IMP how much amount to) Weigh it! How much does it weigh?.
Слово: ya:Nmaʔ, -ya:ks-/-ya:N-
Грамматика: 1) vi. 2) vt.
Значение: 1) be dizzy, feel vertiginous; (with intensifying aspectivizer simaʔ) have chills run down one's spine, experience sudden vertigo, be suddenly terrified, be scared to death, experience a vertiginous fright; 2) frighten, shock.
Комментарии: 1) ya:ksaN syaN I was dizzy as all hell; Nep. jīu siriŋŋ hunu
Слово: ya:Nmaʔ, -ya:N-
Грамматика: vt.
Значение: transfer.
Слово: la:Nmaʔ, -la:ks-/-la:N-
Грамматика: vi.
Значение: dance
limet-dercomm,limet-comments,limet-dercomm,
Всего 15 записей

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
188005614476511
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов